CALUMA GmbH
Medizinischer Übersetzer-Assistent (m/w/d) für Arnstadt – 17,50 € / Stunde – Nebenjob
Jobbeschreibung
Als mehrsprachiger Medizinstudent unterstützt du bei unserem Kunden in Arnstadt bei der Überwindung von Sprachbarrieren im Gesundheitswesen. Du übersetzt medizinische Inhalte und dolmetschst bei Patientengesprächen. Diese wichtige Tätigkeit verbindet dein medizinisches Fachwissen mit Sprachkompetenz. Du ermöglichst Menschen mit Migrationshintergrund den Zugang zu medizinischer Versorgung. Die Position ist ideal für mehrsprachige Studenten und bietet wertvolle interkulturelle Erfahrungen.
Branche: Medizinische Übersetzung
Jobarten: Nebenjob
Personalart: Sprach- und Übersetzungsdienste
Aufgaben:
Du übersetzt medizinische Dokumente, Befunde, Arztbriefe und Patienteninformationen in verschiedene Sprachen. Dabei dolmetschst du bei Arzt-Patienten-Gesprächen und stellst sicher, dass beide Seiten sich verstehen. Du übersetzt Anamnesen, Symptombeschreibungen und medizinische Erklärungen präzise und verständlich. Die kulturell sensitive Vermittlung zwischen verschiedenen Gesundheitsverständnissen gehört zu deinen Aufgaben. Du erstellst mehrsprachige Informationsmaterialien zu Gesundheitsthemen. Die Übersetzung von Einwilligungen, Aufklärungsbögen und Formularen fällt in deinen Bereich. Du unterstützt bei der telefonischen Übersetzung in dringenden Fällen.
Du hilfst bei der Erstellung mehrsprachiger Websites und Gesundheits-Apps. Die Übersetzung von Schulungsmaterialien und Präsentationen gehört zu deinen Nebenaufgaben. Du unterstützt bei interkulturellen Trainings für medizinisches Personal. Die Pflege mehrsprachiger Glossare und Terminologiedatenbanken ist Teil deiner Tätigkeit. Du wirkst bei der Qualitätssicherung von Übersetzungen mit. Auch die Beratung zu kulturellen Besonderheiten in der Patientenbetreuung fällt in deinen Aufgabenbereich. Du nimmst an Fortbildungen zu medizinischem Dolmetschen teil.
Anforderungen:
Du studierst Medizin und sprichst neben Deutsch mindestens eine weitere Sprache fließend (z.B. Englisch, Türkisch, Arabisch, Russisch, Polnisch). Sehr gute Kenntnisse der medizinischen Terminologie in beiden Sprachen sind erforderlich. Du solltest in der Lage sein, schnell und präzise zwischen Sprachen zu wechseln. Kulturelle Sensibilität und interkulturelles Verständnis werden vorausgesetzt. Du bist mindestens 10-15 Stunden pro Woche verfügbar, teilweise auch kurzfristig. Erste Erfahrungen im Übersetzen oder Dolmetschen sind von Vorteil. Du arbeitest neutral und gibt Aussagen ohne eigene Interpretation wieder. Diskretion und Schweigepflicht sind selbstverständlich.
Du besitzt hervorragende Sprachkompetenz in mindestens zwei Sprachen inklusive medizinischer Fachterminologie. Deine Dolmetschfähigkeiten ermöglichen simultane oder konsekutive Übersetzung. Du bist versiert in schriftlicher Übersetzung mit korrekter Grammatik und Rechtschreibung. Kulturelle Kompetenz und Verständnis für verschiedene Gesundheitskonzepte zeichnen dich aus. Du arbeitest präzise und gibst Informationen korrekt wieder ohne Verfälschung. Empathie im Umgang mit Patienten aus verschiedenen Kulturen ist wichtig. Du bleibst neutral und professionell auch bei schwierigen Themen. Konzentrationsfähigkeit auch bei längeren Gesprächen ist erforderlich.
Arbeitszeiten:
Montag bis Freitag, nach Bedarf zwischen 08:00 und 18:00 Uhr. Arbeitszeit: 10-15 Stunden pro Woche, teilweise kurzfristige Einsätze. Auch telefonische Übersetzungsdienste von zu Hause möglich. Flexible Einteilung nach Verfügbarkeit. Anpassung an Studienplan möglich.
Zusammenfassung:
Unser Kunde bietet dir 17,50 Euro pro Stunde und die Möglichkeit, eine wichtige Brückenfunktion zu erfüllen. Du erhältst Schulungen in medizinischem Dolmetschen und interkultureller Kommunikation. Die Tätigkeit nutzt und vertieft deine Sprachkenntnisse im medizinischen Kontext. Du sammelst wertvolle interkulturelle Erfahrungen. Zugang zu mehrsprachigen medizinischen Glossaren wird geboten. Du leistest sinnvolle Arbeit für Menschen mit Sprachbarrieren. Flexible Einsätze ermöglichen gute Studienvereinbarkeit. Ein multikulturelles Team schätzt deine Sprachkompetenz. Networking in einem wachsenden Arbeitsfeld ist möglich.